位置:首页>搜索>飘哪个译本最好

飘哪个译本最好

  • 飘哪个译本最好 飘哪个译者译本最好

    生活家居时间:2023/11/30 11:07:44阅读:3654

    1、傅东华的1940年译本。傅东华先生最早翻译该书,为照顾国人习惯,把书中的人名、地名全都中国化了;2、上海译文出版社的陈廷良1990译本。他的译本中人名和地名比较符合外文特点;3、译林出版社的李美华译本。文风比较温婉凝重,因为翻译得晚,遣词用典更现代化,在人物口语表达的翻译上也不偏不倚;4、黄怀仁